čtvrtek 12. listopadu 2015

Liliny hnědé oči

V Levných knihách jsem narazila na poklad. Nenápadná knížka, schovaná mezi romány pro ženy, která však přináší mnohem víc než jen prchavou příchuť prožitého vzrušení. Příběh zasazený do dvacátých let minulého století pojednává o síle lidského ducha, nesmírné odvaze být tím, kým skutečně chceme a v neposlední řadě o hluboké manželské lásce. Americký spisovatel David Ebershoff se ve svém románu Dánská dívka inspiroval skutečným osudem dánského malíře a vytvořil tak realitou dýchající dílo, které zavede čtenáře do života dvou zajímavých lidí. Vlastně tří. 


Dánská dívka - David Ebershoff


Greta Wegenerová, rozená Waudová, svého manžela upřímně miluje. Je jiný, vždycky byl. Plachý profesor a skvělý umělec, jenž vzešel z chudých poměrů. Jeho bažinaté krajinky hrají směsicí tmavých barev a jsou v Dánsku žádané. Její portréty si sice kupují vlivní lidé, ale do skutečného umění mají daleko. Líbí se jí tvořivé soužití, které mezi ní a manželem vládne ve Vdovském domě, které mezi ni a manžela přivede krásnou Lili. 

Einar Wegener je s životem ve Vdovském domě spokojený. Onu spokojenost však naruší prostá žádost jeho manželky. Greta potřebuje pomoci s dokončením obrazu a tak se Einar ocitne v dámských punčochách a jeho ruce laskají látku skvostných šatů, do kterých se po lehce ustrašeném protestu převlékne. To bylo poprvé, kdy se v jejich domě objevila Lili. 
Šaty byly důležité a líčidla také, ale skutečná proměna se udála, teprve když sestoupil hluboko do svého nitra a probudil v něm Lili. Musela vyjít ven s vlhkou rukou v Einarově dlani a nechat se od něho ujistit, že patří do jasného, lomozivého světa venku. 
Posadil se na postel a zavřel oči. Po ulici hlasitě rachotila auta. Dveřmi na terasu lomcoval vítr. Einar za zavřenými víčky sledoval barevná světla, která vybuchovala v černé tmě jako minulou sobotu ohňostroj nad mentonským přístavem. Srdce mu tlouklo pomaleji. Cítil lepkavou pásku na penisu. V hrdle ho zalechtal vzduch, který vdechl. Na pažích mu naskákala husí kůže a zamrazilo ho v zádech. Zalapal po dechu. Zachvěl se. Einar zmizel a zůstala tu jenom Lili.  
Vyjít s pravdou ven může být těžké. Ještě těžší však je objevenou pravdu pohřbít a tvářit se, že žádná není. A tak Lili navštěvuje Vdovský dům stále častěji. Z počátku mlčenlivá a tajuplná, jedna velká záhada, malá nevinná hra. Nejen pro Lili a Einara je tahle situace delikátní, pro Gretu je neméně zvláštní. Miluje Einara, stejnou měrou jí však k srdci přirůstá i Lili. 

Dánská dívka přináší ošemetné téma pohlavní identity, které budí nemalé rozpaky ještě v dnešní době, natož v letech, kdy žili Einar s Gretou. Již v úvodu jsem psala, že se autor inspiroval skutečným příběhem člověka, jenž jako jeden z prvních podstoupil změnu pohlaví. Přesto je však Dánská dívka hlavně fiktivním příběhem o tom, co jsme schopni pro druhého v manželství obětovat. O velké míře pochopení, lásce a toleranci.

Tento román mi přinesl množství otázek, pár odpovědí a spoustu prostoru pro přemýšlení. O tom, jaké to musí být, když se člověk ve svém těle cítí jako vetřelec. Jak těžké je to nejen pro dotyčného člověka, ale i jeho blízké okolí. Mám ráda, když mě kniha nutí přemýšlet. Zároveň beru jako úspěch, když je možnost přemýšlení pouze kulisou skvělému příběhu, do které čtenář může a nemusí proniknout. 

Je jen na vás, zda se necháte unést prostředím, Liliným plachým zrakem, Gretinou tvorbou, Einarovými rozpaky, případně dáte přednost vlastním myšlenkám hýřícím nad tím vším. Ať tak či onak, Dánská dívka  čtenáři rozhodně co nabídnout.   


Autor: David Ebershoff
Překladatel: Hana Čapková
Počet stran: 304
Nakladatelství: Domino
Rok vydání: 2011



2 komentáře:

  1. Jee, to vypada super! A v LK?! Domino ja muzu. Podivam se po ni;)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Je super, vážně je. :) A navíc za 39,- je to naprostý luxus. Ještě jí mají
      TADY
      :)

      Vymazat