pátek 2. ledna 2015

Starý a nový život

Jak se žije s kostlivcem ve skříni? Jak se žije s myšlenkou, že ta nejlepší věc v životě je vlastně tou nejhorší, jakou jste kdy udělali? Co člověk, to jiné priority. Co člověk, to jiná představa o překročení hranic. Láska je silná emoce, ale některé kroky nedokáže ustát ani ona. Rozhodnutí - složité, jednoduché, rychlé, promyšlené. Ať je jakékoliv, nese v sobě čin, jenž může ovlivnit nejen nás, ale i lidi v našem okolí. Náš život po rozhodnutí již nikdy nebude takový, jaký býval. Vteřina, v níž se rozhodneme, může změnit náš osud. K lepšímu? Kufr paní Sinclairové anglické spisovatelky Louise Walters v sobě nese velké rozhodnutí. Rozhodnutí ženy, jenž ovlivní generace, které přijdou po ní. 


Vydavatelství Mladá fronta

Dorothy Sinclairová byla silná žena. Za uzavřenou slupkou, hluchou k drbům a povídačkám, se skrývalo neštěstí mnoha nepodařených těhotenství. Dívka z města, tak jiná než venkovské ženy, vznešenější, zlé jazyky by řekly pyšná. Přesto statečná ve vlastních ztrátách - manžel zmizel stejně jako dětské životy. Opravdu ji však k padajícímu letadlu hnala statečnost a touha pomoci? Co mohla žena udělat pro prudce klesající hurricane? Ať byly její úmysly jakékoliv, událost května 1940 jí přivedly do života pohledného polského vojáka - že by osud?

Roberta Pietrykowská pracuje v knihkupectví Old and New již poklidných jedenáct let. K práci přišla vlastně náhodou, když coby zákaznice bloumala mezi regály. Philipovi - majiteli a vedoucímu v jedné osobě - padla Roberta do oka. Společná láska ke knihám z nich udělala nejen dobré kolegy, ale i skvělé přátele. Pro Robertu je práce v knihkupectví celým životem - ve starých a zaprášených knihách objevuje zapomenuté kousky životů cizích lidí. Jednoho dne narazí i na střípek vlastní minulosti v podobě dopisu adresovaného její babičce Dorothee.
Má milá Dorotheo,      
v době války propadají lidé zoufalství. Vybočujeme ze svého já. Pravda je taková, že Tě miluji, a mrzí mne, že to doznávám teprve nyní. I Ty miluješ mne. Nezapomenu na dotek Tvé dlaně na hlavě a krku, když sis myslela, že spím. Na dotek lásky, již ne pouze domnělý. Takto už se mne nikdy nikdo dotýkat nebude. To vím. O to přicházím.
Odpusť mi, Dorotheo, neboť já Tobě odpustit nemohu. To, co děláš tomuto dítěti, matce tohoto dítěte, je špatné. Je to nemístné, jako já, vypuzen ze své domoviny, do níž se možná nikdy nevrátím. Ani Ty se nevrátíš, budeš-li v tomto konání pokračovat. A Ty budeš. Přesto to lze stále ještě napravit. Jenže já vím, že to neuděláš. Od toho, co činíš, už pro Tvou duši není cesty zpět. Prosím, věř mi.
Minulost s přítomností se v knize střídá a mísí, aby utvořila příběh, který nadchne a neurazí. Nadchne hlavně příběh z minulosti, jenž je zajímavým přiblížením lidské touhy po potomstvu, babské touhy po pomluvách a informacích, malém světě vesnice, to vše okořeněné usměvavými piloty a nablýskanými letadly zakryté do strachu z nadcházející války. Příběh z přítomnosti neurazí a v knize má své místo, vykreslená kulisa knihkupectví v nejednom čtenáři vyvolá touhu po tak krásném místě.  

Kufr paní Sinclairové je psán zvláštně strohým stylem, který je však zároveň barvitý a čtenáře si získá - i když toho bude stát trochu úsilí, než se na stránkách knihy zabydlí. Velké plus si u mne autorka získala neobvyklým začátkem každé kapitoly příběhu Roberty - starými nálezy z knih: dopisy, pohledy, účtenky,... Dodává to knize příjemný nádech zašlé slávy dávných časů.


Čtení o ženách, o osudech rozdílných a přesto vzájemně blízkých, stopy smutku, radosti a naděje, závan klasiky v novodobém kabátě, to vše se Louise Walters podařilo vtisknout do tohoto jedinečného díla.

Za zprostředkování recenzního výtisku knihy Vydavatelství Mladá fronta vřele děkuji Webmagazínu Rozhledna!

Autor: Louise Walters
Překladatel: Milan Lžička
Počet stran: 300
Nakladatelství: Mladá fronta
Rok vydání: 2014

8 komentářů:

  1. To vypadá neuvěřitelně poutavě, jdu si to připsat do svého zvětšujícího se seznamu :D Asi si budu muset časem losovat, co budu číst, abych se prokousala naprosto vším, co tam mám :))

    Králík v krabici

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Jsem ráda, že Tě kniha zaujala. :) Povídej mi o tom - mám tu plnou knihovnu praskající ve švech a čekající, až knihy v ní přečtu... A to mi proudí stále nové a nové... :)

      Vymazat
  2. Páni, tvá recenze mě úplně dostala! Zvlášť první odstavec, nejdřívj sem si vůbec nebyla jistá, jestli je to nějaký příspěvek ze života - z tvého života - nebo recenze. Kniha mi trochu připomněla Poslední dopis od tvé lásky od Jojo Moyes, je to možné, že je to trochu podobné? :-)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Díky za úžasný kompliment - těší mě, že to na Tebe až tak zapůsobilo! Poslední dopis od tvé lásky jsem také četla, upřímně mě tohle přirovnání vůbec nenapadlo. :) Ale nepřekvapuje mne, že sis knihu vybavila. No, Kufr paní S. není tak příliš romanticky laděn jako Poslední dopis. V Kufru je sice láska, ale není to vysloveně "doják". :)

      Vymazat
  3. Opět kniha, které bych si sama nevšimla. Ale hodně mě zaujala anotace a rozhodla jsem se ji pořídit a obohatit s ní domácí knihovnu. Obálka je perfektní. Už se těším až se začtu :) Tvé recenze jsou pěkně zpracované, milé, neotřelé...a já díky nim přicházím na skvělé kousky. Jen tak dál :)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Jsem ráda, že si u mne vždy něco najdeš. Snad Tě kniha nezklame a bude se líbit. :) A díky za pochvalu, snažím se. :) Jinak ano, ta obálka je naprosto skvostná. :)

      Vymazat
  4. Skvělá recenze, naprosto mě vtáhla. Tuto knihu jsem si chtěla objednat, ale nakonec jsem si vybrala jinou... Příště bych se měla nechat ovlivnit první volbou. Jinak také krásná fotka :)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Moc díky za pochvalu. :) Jo, na tohle "nedám na první pohled" také často doplácím. Ale pokud si nějakou knihu člověk má přečíst, vždy se k němu nějakým způsobem dostane (já tomu věřím). :)

      Jinak se mi moc líbí "citát" co máš napsaný na blogu: představa, že se strom po dočtení knih usmívá, je krásná. :)

      Vymazat